[Ho]ok
Messages : 363
Date d'inscription : 17/01/2011
| Sujet: [23.05.11] Le groupe numéro 1 coréen dans l'épisode 6 de BOSS Lun 23 Mai - 20:57 | | |
- Citation :
- Le groupe numéro 1 coréen dans l'épisode 6 de BOSS
CREDITS Taken on 2pmalways Source: "BOSS" official website Translation by fantaisie @ W2D → Junnie Eng-Fr: Hook
W2D: Après avoir débuté en Corée en 2008, ils sont restés dans la lumière, faisant ainsi d'énormes progrès. Ils ont ensuite récolté diverses récompenses, et maintenant, ayant finalement fait leurs débuts au Japon début Mai 2011, ce boys band, 2PM, apparaîtra dans l'épisode 6 de BOSS.
Contrairement à l'image habituelle des idoles, 2PM est un groupe de six membres appelé les « idoles bestiales » à cause de leur sauvagerie, et de leurs vibrations remplies de testostérone. Les garçons seront dans un épisode avec notre BOSS, Osawa Eriko (Amami Yuki) et les membres de sa division !
Leur scène commune montre 2PM dans son activité la plus vendeuse : une performance sexy et cool. Comment cela va-t-il se passer ? Regardez bien les détails dans l'épisode diffusé le 26 Mai (Jeudi). Maintenant, présentons les commentaires que les 2PM ont a faire à propos de leur apparition !
Interview spéciale avec 2PM Nous avons posé quelques questions au groupe ! >>>>>
Q1. Comment était-ce d'apparaître dans BOSS ? TAEC: J'étais choqué d'entendre ça, mais c'est un véritable honneur. CHAN: Je ferais de mon mieux pour apporter mon aide aux acteurs JUNHO: Je suis tellement honoré d'avoir l'opportunité d'apparaître dans un drama japonais populaire, et je suis aussi très heureux que l'actrice principale, Amami Yuki nous ait traité gentiment. KHUN: Je suis très honoré, et j'espère que nous pourrons faire plus de drama japonais à partir de maintenant. JUNSU: Je suis très heureux et honoré du fait que nous puissions apparaître dans ce drama en tant que 2PM. WOO: Premièrement, j'étais choqué d'entendre que nous allions apparaître dans BOSS, et j'ai donc travaillé plus dur mon Japonais. Je pense que j'ai toujours beaucoup à apprendre, alors je travaillerais encore plus dur avec l'espoir que nous recevrons un autre coup de fil un jour.
Q2. Vous apparaissez tous en tant que vous-même, mais s'il vous plait, parlez nous de la scène. TAEC: La danse de zombie, les acrobaties du groupe, et finalement... le moment où nous déchirons nos vêtements (rires).
Q3. Des fans japonais ont participé au tournage également. Comment était l'interaction avec eux ? CHAN: Nous n'attendions pas autant de fans, alors nous étions plutôt surpris. Nous avons gagné en force grâce à leur soutien, alors nous avons dû travailler encore plus dur.
Q4. Si vous pouviez apparaître dans un drama japonais dans le futur, quel rôle joueriez-vous ? CHAN: J'aimerais jouer dans beaucoup de genres de dramas, mais en plus de ça, je suis très reconnaissant de pouvoir avoir des activités au Japon. TAEC: De manière réaliste... j'aimerais faire un personnage Coréen (rires). J'aimerais jouer le rôle d'un Coréen qui a étudié le japonais et est venu au Japon, en espérant que ce rôle puisse donner du courage à ces gens dans la vraie vie. WOO: J'adore le drama « Hotaru no Hikari » avec Ayase Haruka, alors j'espère jouer un personnage aussi innocent et joyeux. JUNSU: Je n'y ai jamais vraiment pensé mais... si je devais choisir, j'aimerais jouer un lycéen Japonais. KHUN: Je ne suis pas encore excellent en Japonais, donc un personnage que je pourrais jouer à partir de là serait, bien sûr, un étranger. JUNHO: Je voulais aussi essayer un lycéen japonais... KHUN: Alors va dans le drama en tant que l'ami de Junsu (rires). JUNHO: OK. J'aimerais aussi faire un personnage comme Ryuzaki* dans « Death Note. » J'aime ce genre de vibration.
Q5. S'il vous plait, adressez un message aux spectateurs de BOSS. TAEC: Je pense que beaucoup de gens entendront parler de nous pour la première fois en regardant BOSS. Nous travaillons toujours dur pour donner une performance scénique passionnée, alors si cela attire votre attention, j'espère que vous pourrez nous soutenir. S'il vous plait, donnez nous beaucoup d'amour. CHAN: Pour ceux qui nous regardent pour la première fois, vous allez peut-être nous trouver un peu bizarre, mais une fois que vous nous connaissez bien, peut-être vous allez penser que nous ne sommes pas vraiment mauvais (rires). S'il vous plait, continuez de nous soutenir. WOO: Notre apparition dans le drama est très brève, alors il est difficile de tout savoir de nous dans cette scène. A partir de maintenant nous allons faire de notre mieux dans nos activités avec l'espoir que dans le futur, vous passiez beaucoup de temps à nous regarder et à en apprendre plus sur nous. JUNSU: Ce serait génial que vous puissiez comprendre que nous sommes un groupe de scène en regardant le drama. Nous avons des performances différents aussi, cela dépend des chansons, alors j'espère que vous allez continuer à nous regarder. KHUN: Nous avons sorti un single appelé TAKE OFF, alors si l'un d'entre vous nous apprécie après avoir vu BOSS, s'il vous plait, jetez-y un œil. S'il vous plait, donnez nous votre soutien ! JUNHO: Nous voulons donner à tout le monde au Japon de bonnes chanson à écouter. Nous ferons de notre mieux !
*T/N: "Ryuzaki" est un des nombreux surnoms d'un personnage appelé "L" du manga japonais populaire, "Death Note". |
|