Le forum 2PM: Hottest time est un forum dédié au groupe coréen 2PM. Le groupe est composé de 6 membres: Mr Charisma Junsu, The Thai Prince Nichkhun, Ok Cat Taecyeon, The Joker Wooyoung, The Emperor Junho et The Old Maknae Chansung.Venez découvrir et partager toutes l'actualités de nos cher 2PM ^_^
Une partie twitter vous permettra de suivre leur twitt chaque jour. Vous trouverez également une partie flood où vous pourrez parler de tout et n'importe quoi avec les autres Hottest!

twitter & facebook & youtube

Règlement PrésentationPartenariatsVotez pour les 2PM !

Fondatrice : Ayu~ || Design : Xi Jie
Partenaires
Le Twitter du Forum
2PM : l'heure la plus chaude de la journée qui ne vous laissera pas de glace donc rejoignez nous! =)


 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
-39%
Le deal à ne pas rater :
Pack Home Cinéma Magnat Monitor : Ampli DENON AVR-X2800H, Enceinte ...
1190 € 1950 €
Voir le deal

Partagez
 

 [07.07.11] Interview 2PM, été 2011

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
kisa18

kisa18

Messages : 278
Date d'inscription : 20/04/2011
Age : 27
Localisation : CHER
Humeur : CRAZY ~~~

[07.07.11] Interview 2PM, été 2011 Empty
MessageSujet: [07.07.11] Interview 2PM, été 2011   [07.07.11] Interview 2PM, été 2011 EmptyJeu 7 Juil - 14:31
Journaliste: Finalement, vous avez réalisé un 2éme Single japonais , mais était-il difficile de décider et de vous habituer à votre nouveau concept ainsi? (Rires)

Junho: C'est une chanson qui met en valeur les charmes des 2PM, même au Japon.

Journaliste: Alors,cela signifie que cette chanson a quelque chose en commun avec toutes les chansons qui ont déjà été révélé en Corée?

TaecYeon: Je pense que c'est proche de la signification de «viril». Mais c'est plus comme si on voulait éviter la partie bestiale de nous, et se concentrer sur notre virilité . Un homme doux et charismatique ! C'est ce qui est important. Je pense que c'est avec cette chanson que nous espérons exprimer cela.

Nichkhun: Finalement c'est devenu une chanson avec une danse séduisante !

Chansung: Nous changeons notre concept à chaque nouveau single pour essayer de nouveaux styles , donc je ne pense pas qu'il soit possible de dire que c'est similaire à n'importe quelle chanson que nous avons faites avant (en Corée).

Journaliste: Je vois. Devrions-nous attendre avec impatience la danse cette fois aussi ?

Wooyoung: Personnellement, je pense que cette danse sera un grand succès.

(Tout le monde ris [XD Ils sont heureux])

Junsu: Pas exactement comme ça, mais ça y ressemble plus, ce serait géniale si elle serait un grand succès !

Wooyoung: Je suis devenu très confiant à propos de ce sujet après avoir pratiquer la danse de nombreuses fois.

Junho: Dans un sens cette danse a été un défi pour nous.

Wooyoung: C'est exact. Même si nous ne pouvons pas dire grand-chose encore, cette dance est très douce et séduisante. Je pense que vous allez l'aimer quand vous l'aurai vu.

Journaliste: Pouvez-vous me la montrer un peu ici? Cette danse …
(Et nous on peut pas voir T_T)
Oh, je n'ai pas vu une danse comme cela avant ! Il semble vraiment que ça va être un succès, tout comme Wooyoung le dit.

Nichkhun: Mais c'est très difficile de pratiquer cette danse. Nous avons essayé très dur pour quelle ressemble à cela, elle n'exige pas beaucoup de force, etc'est une danse très libre ...

Journaliste: Je veux la voir voir en live le plus vite possible. Bien que je voudrais aussi parler de vos activités antérieures.  Vous avez également fait un showcase ... C'est beaucoup. Pas tout le monde est capable de faire une tournée au Zepp, même parmi les artistes japonais. Il est difficile si vous n'êtes pas un chanteur célèbre. Quel est votre objectif principal au Japon pour le futur? Que souhaitez-vous faire?

TaecYeon: Je souhaite participer au Kouhaku Uta Gassen *. Parce que je pense que ce programme est très significatif.
* (T / N. C'est un festival de fin d'année très important au Japon où seul les artistes japonais ou étrangers très célèbres au Japon peuvent y participer. Exemple coréen : DBSK/Tohoshinki. )

Tout le monde: Aah ~! Kouhaku Uta Gassen!

Nichkhun: Je veux aussi avoir un concert sur une scène un peu plus grande. Par exemple, au Nippon Budokan ou Tokyo Dome.

Tout le monde: C'est vrai, mais ... nous devons travailler dur pour cela.

Nichkhun: Nous allons continuer à travailler dur, car nous voulons vraiment le faire!

Junsu: (en japonais), J'ai travaillé sur quelques chansons récemment, et il serait formidable si je pouvais les chanter avec des artistes japonais, ou travailler avec eux.

Journaliste:Avec qui aimeriez-vous travailler?

Junsu: Avec Juju et avec Yusuke ... Écouter leurs musiques m'aide aussi à apprendre le japonais

Journaliste: Depuis que vous composez, vous avez une sorte de système comme le MIDI(?) qui vous aide ?

Junsu: Ce n'est pas parfait, mais j'ai un équipement. C'est assez bon pour enregistrer des voix décentes.

Wooyoung: Je veux aussi participer au Kouhaku Uta Gassen. Ce serait génial si nous avions une chance de chanter avec des artistes japonais.
Chansung: Tout le monde à déjà tout dit ... Je suis aussi d'accor ... Kouhaku ...

Journaliste: Que comptez-vous faire en Corée? Vous venez de sortir un nouvel album en Corée n'est-ce pas ?

TaecYeon: Oui, nous venons de sortir un album.
Junsu: C'est le 2ème album des 2PM.
TaecYeon: Oui! Nous mettons tous nos efforts afin que nous puissions montrer à tous notre nouveau style et dune musique différentes !
Junsu: Je pense que cette fois nous allons être en mesure de rejoindre tout le monde avec un style légèrement différent.

Journaliste: Vous avez fait toutes sortes d'activités en Corée, n'est-ce pas ? Comme les émissions de variétés et les dramas. Envisagez-vous de faire cela plus loin? Quelque chose comme jouer (?).

TaecYeon: Bien sûr, nous aimerions essayer d'autres domaines côté musique si nous avions une chance . Mais cette année, notre emplois du temps est chargé par nos activités musicales, et pour cette année je veux réussir les activités musicales des 2PM jusqu'à la fin . Ce serait formidable si nous pouvions nous aventurer dans d'autres domaines l'année prochaine, si nous avons une chance.

Journaliste: Alors, les deux dernières questions! Qu'est-ce que 2PM pour vous? Et qu'est-ce que la musique pour vous?

Wooyoung: 2PM est notre nom. Je pense que 2PM est quelque chose qui nous représente, donc j'ai besoin de travailler dur non seulement comme Wooyoung, mais aussi comme Wooyoung des 2PM, afin de rendre notre nom plus connu. Et la musique ... Pour être honnête, je ne sais pas ce que je voudrais faire maintenant s'il n'y avait pas de musique. J'ai toujours aimé danser, alors je voulais devenir chanteur depuis mon enfance. Dans un sens, je suppose que la musique continuera à être une partie intégrante de nos vies à l'avenir. Je veux devenir une personne qui est en mesure de bien protéger cette partie spéciale de sa vie.

Junho: 2PM,c'est ma famille, et la musique est la formule magique qui me maintient en vie.(*_* Belle phrase ~~)

Tout le monde: Oh ~! Nice!! * Rires *

Chansung: Des moments difficiles, des moments heureux, nous pouvons vivre grâce à rien si nous sommes ensemble. Nous devenons plus heureux quand c'est OK, nous devenons plus fort quand c'est dur, les 2PM sont des gens avec qui je partage ce genre de moments. Et la musique ... Cela me rend heureux, et me soutient dans les moments difficiles ... c'est ça la musique pour moi. Je ne serais pas capable d'être sans elle. Bien que je ne sais pas exactement comment je pourrais bien l'expliquer …

TaecYeon: Ah, tout à coup j'ai envie de pleurer ... Tout d'abord, 2PM est ,quelque chose, comme des frères et une famille pour moi. Nous sommes toujours en train de se battre et être jaloux les uns des autres, mais je pense que 2PM est quelque chose qui nous maintient et nous soutient chacun d'entre nous. Et comme pour la musique ... je l'ai mentionné auparavant, mais je suppose que c'est quelque chose comme l'oxygène? Ah, pas d'oxygène, mais l'air! Donc je pense que c'est une partie de ma vie, sans laquelle je ne serais pas capable d'exister.

Journaliste: Ah !! Quelle belle phrase !

Junsu: Quant à moi, 2PM c'est le début ... l'élément déclencheur de ma vie. Je pense que c'était un bon début. Et comme pour la musique ... Je pense que c'est une chose qui me permet de m'exprimer de la meilleure façon possible. Je pense que je ne serais pas capable d'exister sans musique. C'est exactement ce que je pense.
Chansung: Oh ~ Donc, la musique est la raison de l'existence de Junsu-hyung !
Nichkhun: 2PM, je pense que c'est la meilleure chance que j'ai reçues jusqu'à présent. Je ne peux même pas m'imaginer ce que je ferais si je n'avais pas été un membre de 2PM.
Chansung: Un cuisinier peut-être?
Tout le monde: * rires *
Nichkhun: De toute façon, c'est pourquoi je pense que c'est une grande chance que j'ai reçu. Et la musique est un sorte de pont. Un pont qui relie des gens différent et des pays différents ...
Tout le monde: Un pont qui relie un cœur à cœur. Paix!

[07.07.11] Interview 2PM, été 2011 Untitled-1%20copy

Source : 2PMALWAYS
Traduction : Moi ^^ (Désolé pour les phrases bizarres --")

Revenir en haut Aller en bas
http://xx-dramalove18-xx.skyrock.com/
JeeYeon

JeeYeon

Messages : 14
Date d'inscription : 06/07/2011
Age : 28
Localisation : Dans les nuages ^^
Humeur : En vacances !!!!! :D

[07.07.11] Interview 2PM, été 2011 Empty
MessageSujet: Re: [07.07.11] Interview 2PM, été 2011   [07.07.11] Interview 2PM, été 2011 EmptyJeu 7 Juil - 18:39
C'est trop mignon tous ce qu'ils disent, ça donne les larmes aux yeux quand ils parles de ce que signifie 2PM pour eux <3
Revenir en haut Aller en bas
Junnie
2PM's agent

Junnie

Messages : 5869
Date d'inscription : 23/12/2010
Age : 33
Localisation : 94
Humeur : happy!!!

[07.07.11] Interview 2PM, été 2011 Empty
MessageSujet: Re: [07.07.11] Interview 2PM, été 2011   [07.07.11] Interview 2PM, été 2011 EmptySam 9 Juil - 16:02
Citation :
Junho: 2PM,c'est ma famille, et la musique est la formule magique qui me maintient en vie.
C'est beau! <3

Citation :
ça donne les larmes aux yeux quand ils parles de ce que signifie 2PM pour eux
+1000

merci pour la traduction kisa18 =)
Revenir en haut Aller en bas
Empress-97

Empress-97

Messages : 480
Date d'inscription : 21/08/2011
Age : 26
Localisation : Dans le lit de Junho, quoi ???
Humeur : -_-&quot;

[07.07.11] Interview 2PM, été 2011 Empty
MessageSujet: Re: [07.07.11] Interview 2PM, été 2011   [07.07.11] Interview 2PM, été 2011 EmptyLun 22 Aoû - 21:27
Oooooh merci pour la traduction (trop forte !!!!!!!) king
Revenir en haut Aller en bas
Mimi 준수

Mimi 준수

Messages : 345
Date d'inscription : 21/07/2011
Age : 25
Localisation : Avec JunSu, qu'es ce que tu crois?!

[07.07.11] Interview 2PM, été 2011 Empty
MessageSujet: Re: [07.07.11] Interview 2PM, été 2011   [07.07.11] Interview 2PM, été 2011 EmptyMar 23 Aoû - 8:35
Oh c'était super émouvant...mais ça me rend heureuse d'un coté de lire ce qu'ils pensent des 2PM. ♥ RAAAAAAAAAAAH je les aimeuuuuuuh. Merci pour cette belle traduction!
Revenir en haut Aller en bas
http://www.Baaakaa.skyblog.com
Contenu sponsorisé



[07.07.11] Interview 2PM, été 2011 Empty
MessageSujet: Re: [07.07.11] Interview 2PM, été 2011   [07.07.11] Interview 2PM, été 2011 Empty
Revenir en haut Aller en bas
 

[07.07.11] Interview 2PM, été 2011

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

 Sujets similaires

-
» [13.02.11] 2PM pour NEPA
» [29.04.11] Q&A INTERVIEW
» [14.04.11] 2PM interview from Steady

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
2PM:Hottest time :: It's your time :: Archives :: Interview :: 2011-